Transplantings - Essays on Great German Poets with Translations (Hardcover)


On being told that "translation is an impossible thing," Anatole France replied: "precisely, my friend; the recognition of that truth is a necessary preliminary to success in art." The task of "Transplantings" is to add flesh and bones to that familiar quip. Indeed, Daniel Weissbort notes that Viereck's study represented a sixty-five year long project. Now, it is finally being brought to print in its full form, with the completion of the final manuscript shortly before Viereck's death.

If translation is a special genre in its own right, the translation of poetry, especially from major foreign languages, is a special subset of that genre. What emerges in the imperfect act of translation is an aesthetic dimension that Viereck considers unique in its own right. "Transplantings" provides new insight into Viereck as a poet of substance, but more than that as a public intellectual. He is critical in probing the work of the major figures such as Stefan George and Georg Heym. To round out this monumental new look at German poetical history, Viereck reviews Goethe, Novalis, and Rilke among others.

For Viereck, the difference between the poetical and the political is critical. The quality of poetry is not measured by politics, nor can the worth of political action be defined by commitment to the poetical. The experience of German thought, as well as French and Italian efforts, reveals a divide that can be narrowed but hardly bridged by rhetoric. "Transplantings" does not simplify the task of the reader. Rather it shows without doubt that the passion of great poetry is part of a national tradition. Efforts at translation indicate how such poetry becomes part of an international culture. This is a major work by one of the great thinkers of the twentieth century. It merits reading, and then, re-reading.


R4,147

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles41470
Mobicred@R389pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

On being told that "translation is an impossible thing," Anatole France replied: "precisely, my friend; the recognition of that truth is a necessary preliminary to success in art." The task of "Transplantings" is to add flesh and bones to that familiar quip. Indeed, Daniel Weissbort notes that Viereck's study represented a sixty-five year long project. Now, it is finally being brought to print in its full form, with the completion of the final manuscript shortly before Viereck's death.

If translation is a special genre in its own right, the translation of poetry, especially from major foreign languages, is a special subset of that genre. What emerges in the imperfect act of translation is an aesthetic dimension that Viereck considers unique in its own right. "Transplantings" provides new insight into Viereck as a poet of substance, but more than that as a public intellectual. He is critical in probing the work of the major figures such as Stefan George and Georg Heym. To round out this monumental new look at German poetical history, Viereck reviews Goethe, Novalis, and Rilke among others.

For Viereck, the difference between the poetical and the political is critical. The quality of poetry is not measured by politics, nor can the worth of political action be defined by commitment to the poetical. The experience of German thought, as well as French and Italian efforts, reveals a divide that can be narrowed but hardly bridged by rhetoric. "Transplantings" does not simplify the task of the reader. Rather it shows without doubt that the passion of great poetry is part of a national tradition. Efforts at translation indicate how such poetry becomes part of an international culture. This is a major work by one of the great thinkers of the twentieth century. It merits reading, and then, re-reading.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Transaction Publishers

Country of origin

United Kingdom

Release date

November 2008

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

July 2008

Editors

Dimensions

229 x 152 x 22mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

248

ISBN-13

978-0-7658-0394-8

Barcode

9780765803948

Categories

LSN

0-7658-0394-1



Trending On Loot