Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice', of English language translations of twentieth century Latin American writing, including fiction, political speeches and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.
Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more
Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice', of English language translations of twentieth century Latin American writing, including fiction, political speeches and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.
Imprint | Routledge |
Country of origin | United Kingdom |
Series | Routledge Studies in Linguistics |
Release date | September 2007 |
Availability | Expected to ship within 12 - 17 working days |
First published | September 2007 |
Authors | Jeremy Munday |
Dimensions | 229 x 152 x 21mm (L x W x T) |
Format | Hardcover |
Pages | 280 |
ISBN-13 | 978-0-415-36104-0 |
Barcode | 9780415361040 |
Categories | |
LSN | 0-415-36104-4 |