Language and Translation in International Commercial Arbitration - From the Constitution of the Arbitral Tribunal through Recognition and Enforcement Proceedings (Paperback, 2006 ed.)


With a foreword by Judge Thomas Buergenthal, International Court of Justice The present book is the first book-length monograph addressing practically all language issues likely to arise throughout the arbitration process and post-arbitration proceedings. International Commercial Arbitration is a transcultural venture and the need to bridge language differences is a part of the process. There are more and more cases in which procedural or alleged procedural deficiencies pertaining to language emerge as an issue with unforeseen and costly consequences. The author presents a comprehensive survey of questions related to language and translation in (post-)arbitral proceedings. The issues are systematized and answers to the questions are suggested and analyzed, relying primarily on arbitration and court cases, international agreements, statutes and institutional rules. As such, it allows the reader to find answers to specific questions, and also offers a distinctive comparative survey. The book provides guidance to both arbitrators and parties to arbitration as well as to judges and other participants in post-award proceedings. Tibor Varady is a Professor of Law at the Central European University, Budapest, and Emory University School of Law, Atlanta. He has been an arbitrator in no less than 200 cases. Professor Varady has been on the list of arbitrators of eight arbitral institutions in Europe, Africa and Asia.

R1,590

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles15900
Mobicred@R149pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days



Product Description

With a foreword by Judge Thomas Buergenthal, International Court of Justice The present book is the first book-length monograph addressing practically all language issues likely to arise throughout the arbitration process and post-arbitration proceedings. International Commercial Arbitration is a transcultural venture and the need to bridge language differences is a part of the process. There are more and more cases in which procedural or alleged procedural deficiencies pertaining to language emerge as an issue with unforeseen and costly consequences. The author presents a comprehensive survey of questions related to language and translation in (post-)arbitral proceedings. The issues are systematized and answers to the questions are suggested and analyzed, relying primarily on arbitration and court cases, international agreements, statutes and institutional rules. As such, it allows the reader to find answers to specific questions, and also offers a distinctive comparative survey. The book provides guidance to both arbitrators and parties to arbitration as well as to judges and other participants in post-award proceedings. Tibor Varady is a Professor of Law at the Central European University, Budapest, and Emory University School of Law, Atlanta. He has been an arbitrator in no less than 200 cases. Professor Varady has been on the list of arbitrators of eight arbitral institutions in Europe, Africa and Asia.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

T.M.C. Asser Press

Country of origin

Netherlands

Release date

December 2014

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

2006

Authors

Dimensions

235 x 155 x 17mm (L x W x T)

Format

Paperback

Pages

308

Edition

2006 ed.

ISBN-13

978-90-6704-962-7

Barcode

9789067049627

Categories

LSN

90-6704-962-X



Trending On Loot