Histoire de l'Enseignement de la Prononciation Du Francais Aux Espagnols (Xvie - Xxe Siecles) (French, Paperback)


Cet ouvrage presente les resultats d'un projet de recherche dans le domaine de l'histoire du francais en Espagne qui analyse l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols. Les chercheur.e.s, specialistes appartenant a cinq universites espagnoles, etudient les oeuvres pionnieres de Liano et de Sotomayor, les grammaires publiees par les premiers maitres " professionnels " de francais, l'influence de Berlaimont et de Meurier, les relations entre les manuels de Rueda y Leon, Chantreau et Galmace, les dictionnaires bilingues ou trilingues edites entre 1599 (Recueil de Hornkens) et 1800 (Dictionnaire de Cormon), ainsi que l'adaptation de certaines methodes de langues, dont celle de Robertson, aux manuels de francais espagnols. Les contributions consacrees au XXe siecle se centrent sur l'influence de l'Alphabet Phonetique International, ainsi que sur les manuels parus a la suite des differentes modifications legislatives qui ont regle l'enseignement du francais en Espagne jusqu'en 1985. Le resultat final constitue un panorama exhaustif des tendances suivies dans le domaine de l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols a travers l'histoire.

R1,882
List Price R2,028
Save R146 7%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles18820
Mobicred@R176pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days



Product Description

Cet ouvrage presente les resultats d'un projet de recherche dans le domaine de l'histoire du francais en Espagne qui analyse l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols. Les chercheur.e.s, specialistes appartenant a cinq universites espagnoles, etudient les oeuvres pionnieres de Liano et de Sotomayor, les grammaires publiees par les premiers maitres " professionnels " de francais, l'influence de Berlaimont et de Meurier, les relations entre les manuels de Rueda y Leon, Chantreau et Galmace, les dictionnaires bilingues ou trilingues edites entre 1599 (Recueil de Hornkens) et 1800 (Dictionnaire de Cormon), ainsi que l'adaptation de certaines methodes de langues, dont celle de Robertson, aux manuels de francais espagnols. Les contributions consacrees au XXe siecle se centrent sur l'influence de l'Alphabet Phonetique International, ainsi que sur les manuels parus a la suite des differentes modifications legislatives qui ont regle l'enseignement du francais en Espagne jusqu'en 1985. Le resultat final constitue un panorama exhaustif des tendances suivies dans le domaine de l'enseignement de la prononciation du francais aux Espagnols a travers l'histoire.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Peter Lang Ag

Country of origin

Switzerland

Release date

March 2016

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

Editors

,

Dimensions

229 x 152 x 14mm (L x W x T)

Format

Paperback

Pages

261

ISBN-13

978-3-03-432029-0

Barcode

9783034320290

Languages

value

Categories

LSN

3-03-432029-9



Trending On Loot